◎顧美芬(中華信義神學院兼任老師)
最近口譯哥事件頻上新聞,讓我想到我最喜歡看的書,就是與我的翻譯專業有關的書。
有關工作專業的書
曾經看到一位以日譯中為業的女士寫的書《譯界天后親授!這樣做,案子永遠接不完》,讓我愛不釋手,捨不得一下子讀完。雖然我從事的是英譯中,但很多原則相仿,遇到的困難也雷同,例如翻譯工作可能幾個月都沒有收入,好不容易譯完一本書,出版社卻很慢給翻譯費;或是審校別人譯得很差的稿子,要花很多時間,感覺又生氣又無奈等等,真是幫我說出了心裡的話,看得非常過癮。
原來我們會喜歡看書,原因之一就是別人替我們說出了困境,又提出了解決方法。而我生命中很大的困境,不是工作,而是養兒育女與照顧父母。
有關人際關係的書
其實很多時候我們不是不知道解決方法,而是困在人際關係上的張力。當年還年輕的我,不太認識自己,剛成為母親,讀到其他母親育兒的心聲,就特別吸引我。例如我讀到美國一位正讀博士的女性,因為要急著回家餵奶,考試只好匆匆應付,早早交卷,真是拍案叫絕。沒想到後來我有機會翻譯這本書。而我照顧父母時遇到困境,結果自己就寫了一本書。
可見我們喜歡看書,最後可能被神引導成為寫作的人。甚至成為評審別人作品的人。神會用祂所賜給我們的興趣,造就我們可用此專業來服務別人。
人際關係永遠學不完,當我年紀大到兒女離家結婚,有一次我去逛誠品,被一本《母女不易碎》的書名吸引,心想這又是一本會讓我捨不得一下子讀完的書了。人生這麼多功課,沒有寫書的人願意掏心掏肺地分享,怎麼學習呢?
有關神如何引導人的書
我也喜歡看別人的特質如何被神引導,生命如何改變的故事。這幾年看過的大部頭書,包括葛培理牧師的傳記《照我本相》,馬丁路德的生平,魯益師早年生活至信主的傳記(Surprised by Joy: The Shape of My Early Life),以及許多宣教士的感人故事。
最近接觸了一些因母親的禱告後來兒女信主的書,包括大家耳熟能詳的奧古斯丁與他禱告的母親,司布真與他敬虔的母親等。讀這些偉人與他們母親的故事,又再次激勵我要好好為兒女禱告。這些母親不一定受過很多教育,生命也並不完美,但相同的是有愛主的心,她們一致最大的願望就是兒女能信主、愛主、服事主。
書中主角是我的同袍
在我們很短暫又很不完美的一生中,除了讀聖經、聽從神的話來走正路,非基督徒寫的書讓我們不脫離現實世界,而書本中的基督徒也是另一種引導與陪伴。在我們信仰路途上好像孤軍奮鬥時,除了神是我們的元帥,這些歷世歷代的基督徒前輩,也是我們的同袍。他們在戰場上已經往前衝出去了,或許戰死沙場,或許旗開得勝,或許在宣教地默默地耕耘而後被埋葬。我們踩著他們的鮮血前進,心中很清楚知道基督已經得勝,所以就可以不匆忙,拿起書本,而非拿起槍桿,繼續往前。
謝謝寫書的人,謝謝出版的人,謝謝書中的主角,更謝謝創造這些精彩生命故事的主。
哪些書讓我愛不釋手?
檢舉
◎顧美芬(中華信義神學院兼任老師)
最近口譯哥事件頻上新聞,讓我想到我最喜歡看的書,就是與我的翻譯專業有關的書。
有關工作專業的書
曾經看到一位以日譯中為業的女士寫的書《譯界天后親授!這...