【記者梁敬彥採訪報導】教育部二月19日頒發110年推展本土語言傑出貢獻獎,其中「原住民族語組」的獲獎者、屏東縣泰武國小民族教育教師邱霄鳳,同時也是基督傳道會大後教會的牧師,排灣族名「idis sadjiljapan」的邱霄鳳在領獎時在眾人面前感謝上帝。她說,原住民文化和信仰都需要傳承,語言是傳承很重要的關鍵,不單是原住民,各族群母語保存都是刻不容緩的工作,在地的教會可以跟學校合作,扮演最好的培力者。
從教會講道族語翻譯到文史保存
談到踏入族語傳承及部落文化保存,進而以教會牧師及排灣族文史工作者的身份受邀到泰武國小擔任民族教育教師的恩典經歷,邱霄鳳說,當時教會的老牧師中文不是那麼流利,由於部落的孩子聽不太懂排灣族語,教會需要一個能在牧師證道時,把族語翻成國語的翻譯者,讓老少都能聽得懂,在部落長輩的邀請下,她就從都市回鄉服務。
在邱霄鳳擔任講道翻譯的操練下,發現族語保存對於文化傳承的關鍵重要性,神也呼召邱霄鳳接下老牧師的牧會棒子,所以邱霄鳳就去聖光神學院接受裝備,神也帶領她通過族語認證,後來族語教學及文化傳承,成為國家及教育部看重的政策,起初合格的族語老師數量並不多,而邱霄鳳具有相關的資格,加上希望就讀國小的孩子能夠接受母語教育,就向校方自薦無償擔任排灣族語教學老師。
民國92年起就擔任學校族語支援教師的邱霄鳳,積極參與國內外排灣族文化傳承、教育,103年通過排灣族語考試「薪傳級」認證後,邱霄鳳牧師受聘於泰武國小、萬隆國小、屏北高中、來義高中等校擔任母語教師,同時積極落實族語教材之編纂。
近五年則於佳興部落策辦原民會「原住民族部落活力計畫」並擔任計畫主持人,致力推展排灣族語言、教育及文化復振工作。近年來,邱霄鳳牧師和公部門合作策辦完成「佳興部落紋手」(民俗)及「 puljetji佳興 tljiyalep家族婚禮歌謠」(口述傳統)屏東縣無形文化資產公告登錄工作,為部落語言、教育及文化復振工作帶來新的契機與進入新的里程碑。
邱霄鳳牧師感謝上帝豐富的預備,讓他能在保存族語及排灣族文化傳承的工作上有份,一切都是神的恩典。
原住民的音樂是最好文化外交
「傳承的核心是語言,語言的保存工作不能等待,部落的耆老就是最好的活字典」邱霄鳳說,獲得原住民族語組的本土語言傑出貢獻獎,不是她一個人的能力和貢獻,而是群體和社會彼此合作所給予的力量,感謝主,在部落裏,居民多半都是信耶穌的,耆老也很願意透過口述歷史的方式來保存傳統語言及文化,以排灣族而言,知識不是一個人的,而是部落的生命史及歷史的傳承,孩子們可以從小在學校及教會學習母語,而排灣族的文化能夠回到教育現場,這是她感動及感謝上帝的事情。
「原住民的古調歌謠是最好跟世界對話及介紹文化之美的管道」邱霄鳳牧師提到,有一年她和泰武國小合唱團的孩子們一同出國去演出,孩子們站在台上唱古調歌謠,台下很多聽眾竟然淚流不止,原來歌聲是可以超越文化和語言的,音樂及文化是可以跟全世界對談的,不僅是傳承,更是一種跟世界及世人對話的管道,鼓勵所有的原住民「一定要看重自己的語言及文化」。