【記者洪嘉蔚/編譯】2022年已剩下不到一個月的時間,今年是不平淡的一年,而最能代表今年一整年的字是什麼呢?每年國外各大權威字典也會選出「年度代表字」(Word of the Year,WotY),為一整年劃下令人印象深刻的句點,讓我們一起來看看有哪些字吧!
牛津英語大辭典(Oxford English Dictionary):哥布林模式(Goblin mode)
今年牛津英語大辭典提出了「哥布林模式(Goblin mode)」、「元宇宙」(metaverse)以及「#我支持」(#IStandWith)三個關鍵字,由公眾投票選出年度關鍵字。「哥布林模式」以93%的得票率強勢獲選勝出。
根據牛津大學出版公司的解釋,「哥布林模式」指毫不保留、不帶歉意地自我放縱、懶惰邋遢,甚至是貪婪享樂的行為,並表現出一種拒絕社會規範或期待的態度。亦有人宣稱,哥布林模式即「擺爛」、「躺平」。牛津大學出版社認為,「哥布林模式」一詞呈現了人們在後疫情時代,拒絕回歸「正常生活」的普遍情緒。這個字也代表著現代人認知到,自己在現實生活中,並非總是像IG和TikTok上,所呈現出來的過度理想化、精心策劃的自我。
「哥布林」是一種傳說中的生物,有矮小、尖耳朵的形象,而且被認為發育程度和戰鬥力均很低弱,又被稱做「地精」,廣泛出現在文學、電影與遊戲作品之中。
韋氏辭典(Merriam-Webster Dictionary):煤氣燈效應(Gaslighting)
「煤氣燈效應」在2022年韋伯網路字典中,是搜尋度持續名列前50名的關鍵字。相較於去年,搜尋度增加了17.4倍。其詞意為「為了自己的利益,而嚴重誤導某人的行為或做法」,運用於伴侶、家庭和朋友之間,也能擴大運用於假新聞、政治人物、深偽技術等謊言與欺騙情境。
根據《韋伯字典》的說明,「煤氣燈效應」一詞源自於派崔克.漢密爾頓(Patrick Hamilton)於1938年寫下的舞台劇劇本《煤氣燈下》(Gas Light),其後分別於1940年和1944年,在英美改編成電影。劇中一名男子試圖使他的妻子誤認自己瘋了,當閣樓裡的煤氣燈逐漸變暗時,男子卻堅稱燈沒有變暗,使他的妻子逐漸無法相信她自身的感知。
柯林斯字典(Collins English Dictionary):持續危機(permacrisis)
面對戰爭、通貨膨脹、和高昂生活成本等危機所引發的動盪,「持續危機」一詞精準地說明了現代人長時間感受到的不穩定和不安全的心情和感受,更概括了對許多人而言,2022年究竟經歷了多少困難與擔憂。
柯林斯出版公司學習部負責人比爾克羅夫特(Alex Beercroft)表示,經歷了英國脫歐、疫情大流行、惡劣天氣、烏克蘭戰爭、政治動蕩、能源緊縮和生活成本上漲危機,不難理解人們為什麼會感覺自己「持續處於一種充滿不穩定和擔憂的狀態」。
劍橋詞典(Cambridge Dictionary):全壘打(Homer)
英國《劍橋詞典》公布2022年度代表詞,為美式英語詞彙「全壘打」。該詞語是一個棒球運動術語,是《紐約時報》於2021年發行一款線上猜字遊戲「Wordle」今年5月的謎底答案。然而不少英國人認為「全壘打」是某個電視角色或詩人,並非單字;後來也有不少人在Twitter上憤怒發文寫道:「全壘打根本不算單字!」
「全壘打」一詞在今年5月創下驚人的7.9萬次搜尋量,美國職棒大聯盟也在官網寫道,這個年度字選出的時機非常完美,因為明年3月經典賽即將開打,而英國隊更是首次打進經典賽會內賽。