【特約編譯立涵/報導】來自以色列特拉維夫大學(Tel Aviv University)和阿里埃勒大學(Ariel University)的研究人員,創建了一個獨特的AI(人工智慧)模型,可以將以楔形文字書寫的古代阿卡德文(Akkadian)自動翻譯成英文。楔形文字被稱為人類歷史上最古老的書寫形式之一,通常被寫在泥板上。
阿卡德語是一種古老的閃族(Semitic)語言,起源於古代美索不達米亞地區,最終在大約2000年前滅絕。閃族的祖先相傳是聖經記載的挪亞的長子閃(Shem)。閃族人非單一民族,而是包括了母語屬性有關聯的一群民族,並且這些民族上古的親疏關係尚不明確。
閃族宗教現屬亞伯拉罕諸教
不過閃族這一語族的定義卻很明確,包括古代兩河流域的阿卡德語跟其延伸的兩種方言所分化的語言──亞述語和巴比倫語,以及現代的阿拉伯語和衣索比亞(四荒經)的阿姆哈拉語、亞拉姆語(亞蘭語)、希伯來語和馬耳他語等。
與閃族語言有關的宗教包括猶太教、基督教與伊斯蘭教,現時人們多用「亞伯拉罕諸教」來形容;根據新興的族群遺傳學,巴勒斯坦人、敘利亞人與猶太族裔有一部分人的祖先來自閃族中的近東人口
以色列研究人員蓋.古瑟茲博士(Dr. Gai Gutherz)、喬納森.貝蘭特博士(Jonathan Berant)、奧馬爾.列維博士(Dr. Omer Levy)和沙伊.戈爾丁博士(Dr. Shai Gordin)在一篇題為「使用神經機器翻譯將阿卡德文轉譯為英文」(Translating Akkadian to English with Neural Machine translation)的文章中,發表了他們的研究成果。
文本以原始型式保存數量可觀
大量以楔形文字書寫的泥板記載了關於古代中東地區的寶貴信息。然而,這些以色列專家指出,這些歷史文本大多數仍然以原始形式保存。
他們寫道:「然而,由於這些文本數量可觀,而且能夠閱讀這些文件的專家數量有限,因此大多數文本仍未被翻譯,也無從解讀。」
研究人員還強調了應用人工智慧將古代文本翻譯成英文的複雜性。
「這是個複雜的過程,因為這通常不僅需要理解兩種不同語言,還需要不同文化環境的專業知識。」他們解釋說:「能夠協助翻譯的數位工具逐年變得更加普遍,這與光學字元辨識(OCR)和機器翻譯等領域的進展有關。然而,古代語言在這方面仍然構成了碩大的難題。閱讀和理解它們需要對一個早已消亡的語言群體的了解。此外,文本本身也可能非常殘缺不全。」
專家警告:人工智慧有可能為「後人類」時代鋪路
人工智慧的重要性正在增長,預計將在人類歷史的未來發揮越來越顯著的作用。
雖然人工智慧的應用似乎無窮無盡,但這種技術也有潛在的問題。計算機科學家暨作家弗諾.文奇(Vernor Vinge)最近在其論文《即將到來的技術奇點:如何在後人類時代生存》(The Coming Technological Singularity: How to Survive in the Post-Human Era)中警告說,人工智慧有可能為「後人類」時代鋪路。